We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
często pokrywają się
często się pokrywają
często nakładają
często się nakładają
Her duties often overlap with his, making teamwork essential for smooth operations.
Jej obowiązki często pokrywają się z jego, co sprawia, że współpraca jest niezbędna do sprawnego działania.
Online Games Racing in cars very often overlap with the known formats.
Gry online Wyścigi w samochodach bardzo często pokrywają się ze znanymi formatami.
Rodent territories often overlap, leading to competition for food and shelter.
Terytoria gryzoni często się pokrywają, prowadząc do konkurencji o jedzenie i schronienie.
Indeed, the tasks of these machines often overlap, but this is not the rule.
Istotnie często zadania tych maszyn często się pokrywają, ale nie jest to regułą.
In many operational systems as in other walks of life, skill areas often overlap with each other, and they also overlap with the required technical skills.
W wielu systemach operacyjnych, tak jak w wielu dziedzinach życia, zakresy umiejętności się często nakładają, pokrywają się też z wymaganymi umiejętnościami technicznymi.
They often overlap with those pointed in the job position's description.
Respondents also underlined the need to avoid duplication, saying that project authorisation and ethical review often overlap.
Respondenci podkreślili także potrzebę unikania powielania działań, stwierdzając, że często uzyskanie zezwolenia na uruchomienie projektu i ocena etyczna nakładają się.
Activities undertaken in these areas, in admittedly a small, albeit thriving entrepreneurial environment, often overlap and their symbiosis determines the success of a project.
W tak małym ale prężnym i przedsiębiorczym środowisku działania w tych obszarach często się zazębiają, a ich symbioza decyduje o powodzeniu przedsięwzięcia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.