Okay, well, old bartender it is.
That's the old bartender at Fletcher's Pub out for a smoke break.
To stary barman z pubu Fletchera podczas przerwy na papierosa.
Jerry was the old bartender at the Pennybaker Club, and probably the last living link to the blue butterfly.
Jerry był barmanem w Klubie Pennybaker. Oraz pewnie ostatnią żyjącą osobą związaną z Błękitnym Motylem.
And get this - Jerry was the old bartender at the Pennybaker Club, and probably the last living link to the blue butterfly.
I uwaga... Jerry był barmanem w Klubie Pennybaker. Oraz pewnie ostatnią żyjącą osobą związaną z Błękitnym Motylem.
The old bartender at the poolroom knew all the horse names by heart.
Stary barman w zakładzie bukmacherskim znał wszystkie imiona koni na pamięć.
The old bartender is the man, the myth, the legend of this historic pub.
Stary barman jest żywą legendą tego zabytkowego pubu.
But listen, looks like there's a really old bartender and a really cool bartender.
And get this, Jerry was the old bartender at the Pennybaker club.
I uwaga... Jerry był barmanem w Klubie Pennybaker.
And get this, Jerry was the old bartender at the Pennybaker CIub.
I uwaga... Jerry był barmanem w Klubie Pennybaker.
Stop living in the past and embrace who you are today... a tired, old bartender with a bad back who doesn't want to admit that he's always freezing.
Przestań żyć przeszłością i pogódź się z tym kim jesteś teraz... zmęczonym, starym barmanem z bolącymi plecami, który nie chce przyznać, że zawsze jest mu zimno.
What about the old bartender?
Filthy old bartender Moe Szyslak has watered down his last highball.
Old bartender's trick, guaranteed to give Bill the runs.