Old Doc can't come - the sacristan's cow's calving.
Psiakrew, stary doktor nie przyjdzie- krowa kościelnego się cieli.
And I said, well, I don't expect old Doc give her the grand tour.
Ja powiedziałam, cóż, Nie spodziewam się by stary doktor wtajemniczył ją we wszystko.
You got something to say to me, or you want old Doc Finnix to say it for you?
Masz mi coś do powiedzenia, czy chcesz, żeby stary Doktor powiedział to za ciebie?
"Old Doc Snyder, who also agrees with me that there's too much syrup in the phosphates"says it's just that her girdle is too tight.
Stary doktor Snyder, który zgadza się ze mną co do syropu... *twierdzi, że to jej gorset jest za ciasny.
Old Doc Jones has never lost a father yet.
Stary doktor wyciągnie cię z tego.
Old Doc Snyder, who also agrees with me that there's too much syrup in the phosphates...
Stary doktor Snyder, który zgadza się ze mną co do syropu...
Let's see. What's old Doc Washburn prescribe?
Zobaczmy co radzi stary doktor Washburn.
Old Doc Schumacher would've been proud.
Stary doktor Schumacher byłby z nas dumny.
Somewhere along the line old doc just suddenly threw a piston.
The old doc sure isn't cut out for show business.
Doktor nie nadaje się do show-biznesu.
So I figured it was time to pay my old doc another visit.
Więc, policzyłem, że to był czasu na odpłacenie się mojemu staremu doktorowi kolejną wizytą.
So, I figured it was time to pay my old doc another visit.
Więc, policzyłem, że to był czasu na odpłacenie się mojemu staremu doktorowi kolejną wizytą.
Maybe we should make this one a little more... pleasant than the old doc.
Może powinniśmy go uczynić nieco, milszym niż jego protoplasta?