We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
na małej skórze
na małej łatce
The main thing is to stick to the basic tips that help to create coziness even on a small patch.
Najważniejsze to trzymać się podstawowych wskazówek, które pomagają stworzyć przytulność nawet na małej łatce.
In the garden greenhouse, we can plant them on a small patch of fertile land and still get enough herbs for a whole family and a long time.
W namiocie ogrodniczym możemy je sadzić na drobnym skrawku żyznej ziemi, a i tak otrzymamy wystarczającą ilość ziół dla całą rodziny na długi czas.
choose a site size of 10 by 15 m (on a small patch will have to constantly turn and dodge each other)
wybierz rozmiar witryny 10 na 15 m (na małej łatce będą musiały ciągle się obracać i unikać siebie)
I only have this house on a small patch of land left with the mortgage to be paid for 15 years more.
Został mi już tylko ten dom, kawałek ziemi i 15 lat kredytu do spłacenia.
Designers who worked on it, decided to combine on a small patch of 2 periods: unique old floors, covered with parquet; a wardrobe built into the wall and known since the 1940s), as well as the current technological kitchen and a small bathroom.
Projektanci, którzy nad nim pracowali, postanowili połączyć się na małej skórze z 2 okresów: unikalne stare podłogi, pokryte parkietem; szafa wbudowana w ścianę i znana od wieku), jak również obecna kuchnia technologiczna i mała łazienka.
Designers who worked on it, decided to combine on a small patch of 2 periods: unique old floors, covered with parquet; a wardrobe Read more
Projektanci, którzy nad nim pracowali, postanowili połączyć się na małej skórze z 2 okresów: unikalne stare podłogi, Read more Wnętrze dla dżentelmena - wykwintny projekt małego
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.