We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
na wspólnych wartościach, takich
We base our partnership on shared values such as democracy, Rule of Law, or human rights, and on every country's right to choose its own future.
Opiera się na wspólnych wartościach, takich jak demokracja, praworządność, prawa człowieka, a także prawo każdego kraju do wyboru swojej przyszłości.
At the upcoming EU-US summit, both partners must cooperate on moving forward with a common agenda based on shared values such as the defence of democracy, of the rule of law and of human rights.
Podczas zbliżającego się szczytu UE-USA obie strony muszą współpracować przy realizacji wspólnego programu opartego na wspólnych wartościach, takich jak obrona demokracji, praworządności i praw człowieka.
whereas the EU-US partnership is a cornerstone of the external action of the Union and is founded on shared values such as freedom, democracy, human rights and the rule of law, as well as supporting sustainable economies and sustainable development,
mając na uwadze, że partnerstwo UE-USA jest podstawą działań zewnętrznych Unii i opiera się na wspólnych wartościach, takich jak wolność, demokracja, prawa człowieka, praworządność, a także wspieranie stabilnych gospodarek i trwałego rozwoju,
whereas the EU-US partnership is a cornerstone of the external action of the Union and is founded on shared values such as freedom, democracy, human rights and the rule of law, and supports sustainable economies and sustainable development,
mając na uwadze, że partnerstwo UE-USA jest podstawą działań zewnętrznych Unii i opiera się na wspólnych wartościach, takich jak wolność, demokracja, prawa człowieka, praworządność, a także wspiera stabilne gospodarki i trwały rozwój,
whereas EU-US relations are a cornerstone of the external action of the Union and are founded on shared values such as freedom, democracy, human rights and the rule of law, as well as supporting sustainable economies and sustainable development,
mając na uwadze, że stosunki UE-Stany Zjednoczone są podstawą działań zewnętrznych Unii i opierają się na wspólnych wartościach, takich jak wolność, demokracja, prawa człowieka, praworządność, a także wspieranie trwałych gospodarek i zrównoważonego rozwoju,
A. whereas EU/US relations are a cornerstone of the external action of the Union and are founded on shared values such as freedom, democracy, human rights and the rule of law, as well as supporting sustainable economies and sustainable development,
A. mając na uwadze, że stosunki UE/Stany Zjednoczone są podstawą działań zewnętrznych Unii i opierają się na wspólnych wartościach, takich jak wolność, demokracja, prawa człowieka, praworządność, a także wspieranie trwałych gospodarek i zrównoważonego rozwoju,
The partnership between Abarth and Yamaha is founded on shared values such as a passion for sport, supreme performance and challenges and the drive to excel in motorsports.
Partnerstwo pomiędzy Abarthem a Yamahą opiera się na wspólnych wartościach, jak miłość do sportu, osiągi, czysta rywalizacja oraz prymat w swoich dziedzinach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.