Download for Windows Premium
Publiciteit
one good
jeden dobry jedna dobra jedyną dobrą jedno dobre
jedną sprawną
jedną zdrową
jeden porządny
Jedną z dobrych
przysługa
jedynej dobrej
Every kitchen should be equipped with at least one good bread knife.
Każda kuchnia powinna być wyposażona przynajmniej w jeden dobry nóż do chleba.
Yes, but one good text away from a high five.
Tak, ale o jeden dobry sms, by przybić piątke.
Sometimes, all it takes is one good play to hit the board.
Czasami wystarczy jedna dobra zagrywka, żeby odmienić losy gry.
Guess there's more than one good book, sir.
Mówią, że jest więcej niż jedna dobra książka.
The coach warned the rookie not to get any big ideas after one good game.
Trener ostrzegł debiutanta, żeby nie zadzierał nosa po jednym dobrym meczu.
Give me one good reason why I should take you back.
Podaj mi jeden dobry powód, by przyjąć cię z powrotem.
The coach yelled that one good punch could knock the lights out of him.
Trener wrzasnął, że jeden dobry cios może go znokautować.
Claiming he's a genius after one good idea is gruba przesada.
Twierdzenie, że on jest geniuszem po jednym dobrym pomyśle, to gruba przesada.
Every professional should own at least one good business suit for special occasions.
Każdy profesjonalista powinien mieć przynajmniej jeden dobry garnitur na specjalne okazje.
Because when you do one good deed it creates a ripple effect.
Bo kiedy robisz jeden dobry uczynek wywołuje to efekt domina.
I tell you, one good swing and I love this game.
Mówię ci, jeden dobry wymach i jestem w swoim żywiole.
And he knows that one good spy is worth a dozen diplomats.
I wie, że jeden dobry szpieg jest wart kilkunastu dyplomatów.
Give me one good reason not to pull the trigger.
Daj mi jeden dobry powód, by nie pociągnąć za spust.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor one good in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1563. Exact: 1563. Verstreken tijd: 143 ms.