Download for Windows Premium
Publiciteit
only wonder... what

Examples with "only wonder... what" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One can only wonder... what Gonzo's feeling right now.
Nikt do końca nie wie... co Gonzo czuje w tej chwili.

Andere resultaten

I only wonder... if the daughter's been in it with him, or she's his pigeon.
Zastanawiam się tylko... czy córka siedzi w tym razem z nim, czy jest dla niego tylko jeleniem.
Only I wonder if... I am ready.
Zastanawiałem się... czy jesteśmy gotowi.
On some days, I wonder... what he's doing.
Czasem zastanawiam się, co on właśnie robi.
You know, sometimes I wonder... what home is.
Czasami się zastanawiam, czym jest dom.
I wonder... What? asked Silver as Madame Minchenko trailed off.
Co takiego? - zapytała Silver, kiedy głos madame Minchenko ucichł.
I can't help but wonder... what would have happened if I had driven him.
Nie mogę przestać myśleć, co by było, gdybym go wtedy podwiózł.
And I can't help but wonder... what I might accomplish in her stead.
A ja się zastanawiam... co mógłbym osiągnąć na jej miejscu.
Looking at you now... I can't help but wonder... what we could have achieved together.
Patrzę na ciebie... i myślę... co moglibyśmy osiągnąć wspólnie.
And it makes me wonder... what am I doing with my life?
I przez to zastanawiam się... co ja robię ze swoim życiem?
I also used to wonder... what might have happened if I'd stayed.
Często zastanawiałem się... co by się stało, gdybym nie uciekł.
I wonder... what kind of seed is growing in there?
Zastanawiam się... co za nasionko tam rośnie?
Wonder... what it all meant.
Zastanawiałem się, co to wszystko znaczy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor only wonder... what in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 23679. Exact: 1. Verstreken tijd: 380 ms.