Can people navigate to different pages easily, open documents, or follow links?
Czy użytkownicy mogą łatwo przechodzić do innych stron, otwierać dokumenty lub korzystać z linków?
However, this new version allows you to do more than open documents saved as portable document files.
Jednak ta nowa wersja pozwala robić więcej niż otwieranie dokumentów zapisanych jako przenośne pliki dokumentów.
With the rise of different apps in today's world, you will find yourself downloading more than one app on your Android phone that does the same function such as playing music, open documents, viewing PDFs, opening emails and many more.
Wraz ze wzrostem różnych aplikacji w dzisiejszym świecie znajdziesz sobie pobieranie więcej niż jednej aplikacji na Android telefonu, który ma taką samą funkcję jak odtwarzanie muzyki, otwieranie dokumentów, przeglądanie plików PDF, otwarcie wiadomości e-mail i wiele więcej.
The new book displays as a window in front of all open documents.
You'll lose all your open documents and applications, so keep that in mind.
Stracisz wszystkie otwarte dokumenty i aplikacje, więc pamiętaj o tym.
If any open documents have unsaved changes, you'll be asked whether you want to save them.
Jeśli w jakichkolwiek otwartych dokumentach są niezachowane zmiany, zostanie wyświetlone zapytanie, czy chcesz je zachować.
Access it at any time to find out about new features, connect to learning content and jump right to your open documents.
W każdej chwili można go otworzyć, aby zapoznać się z nowymi funkcjami, skorzystać z materiałów szkoleniowych lub przejść do otwartych dokumentów.
Send one or more of the open documents as email attachments.
Wyślij jeden lub kilka z otwartych dokumentów jako załącznik(i) do e- maila.
The ability to run programs, open documents and folders, creating e-mail.
możliwość uruchamiania programów, otwartych dokumentów i folderów, tworzenie wiadomości e-mail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.