We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Misaki... I regret our relationship has devolved to the point of open hostility.
Żałuję, że nasza znajomość rozwinęła się w kierunku otwartej wrogości.
After a detailed analysis a number of relationship patterns can be developed, starting from a full cooperation and mutual respect and ending at open hostility.
Analizując te związki można opracować kilka scenariuszy relacji - od pełnej współpracy i wzajemnego poszanowania po otwartą wrogość.
How will she respond to the open hostility of the telecommunications sector to the above plans?
Jak pani komisarz odpowie na otwartą wrogość sektora telekomunikacji w stosunku do powyższych planów?
Now it's just open hostility.
Teraz to otwarta wrogość.
Why this open hostility?
Dlaczego taka otwarta wrogość?
Any attempts to introduce elements of Kosovar administration in this area have so far met with open hostility from the local community and have been unsuccessful.
Dotychczasowe próby wprowadzenia elementów administracji kosowskiej na tym obszarze spotykały się z otwartą wrogością miejscowej społeczności i okazały się nieskuteczne.
Vera. Why this open hostility?
Dlaczego taka otwarta wrogość?
If the Commission has not initiated such a procedure, what other means of applying pressure on the Dutch government does it intend to adopt in order to bring a halt to such acts of open hostility and unequal treatment?
Jeśli Komisja nie rozpoczęła takiej procedury, jakie inne środki nacisku ma zamiar zastosować w stosunku do rządu holenderskiego, aby powstrzymać takie akty otwartej wrogości i nierównego traktowania?
President Wilson's inaction establishes just as clear a record as does a policy of open hostility.
Bierność prezydenta Wilsona obnaża go w takim samym stopniu, co polityka otwartej wrogości.
And unfortunately, Ms. Lange, your open hostility is making it difficult for all of us.
Niestety, pani Lange, otwarta wrogość z pani strony utrudnia to nam wszystkim.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.