Foreign entities can operate as a legal person in another country.
Podmioty zagraniczne mogą działać jako osoby prawne w innym kraju.
Thanks to the fuel cell, the device can operate quietly without any emissions.
Dzięki ogniwu paliwowemu urządzenie może działać cicho i bez emisji spalin.
The kids love helping me operate the waffle maker to make tasty waffles.
Dzieci uwielbiają pomagać mi obsługiwać gofrownicę, żeby robić smaczne gofry.
The crew trained rigorously, knowing they would soon operate a cutting-edge starship.
Załoga trenowała intensywnie, wiedząc, że wkrótce będą obsługiwać nowoczesny statek kosmiczny.
Employers benefit from a mobile workforce that can operate from anywhere.
Pracodawcy czerpią korzyści z zespołu, który może pracować z dowolnego miejsca.
Freelancers sometimes operate in a vacuum, which can hinder their growth.
Freelancerzy czasami pracują w izolacji, co może hamować ich rozwój.
Airports operate around the clock to accommodate international flights and travelers.
Lotniska działają przez całą dobę, aby obsłużyć międzynarodowe loty i podróżnych.
Politicians often operate in a grey area when it comes to campaign financing.
Politycy często działają w szarej strefie, jeśli chodzi o finansowanie kampanii.
Several power stations were built decades ago but still operate efficiently today.
Wiele elektrowni zbudowano dekady temu, ale nadal działają one wydajnie.
Crossbows are similar to traditional bows but operate quite differently.
Kusze są podobne do tradycyjnych łuków, ale działają zupełnie inaczej.
Workers on the shop floor operate machinery to manufacture products.
Pracownicy na hali produkcyjnej obsługują maszyny w celu wytwarzania produktów.
During holidays, some businesses operate round the clock to cater to shoppers.
W okresie świątecznym niektóre firmy działają non-stop, aby obsłużyć kupujących.
Many projects operate under the umbrella of the non-profit organization dedicated to education.
Liczne projekty działają w obrębie organizacji non-profit zajmującej się edukacją.