She's one of those things now, or dead.
Then we'll see whether you're alive... or dead.
Wtedy przekonamy się, czy jesteś żywy... czy martwy.
Trying to find out if anyone who works here is injured or dead.
Próbuję się dowiedzieć, czy ktoś z pracowników nie jest ranny lub martwy.
I'll quit when you're behind bars or dead.
Languages can be classified as living or dead based on their current usage.
Języki można klasyfikować jako żywe lub martwe na podstawie ich obecnego użycia.
The victims were paralyzed or dead when they were made up.
Ofiary były sparaliżowane lub martwe, gdy je malowano.
Or end up paralyzed unable to talk or dead.
Albo skończyć sparaliżowany bie być w stanie rozmawiać lub martwy.
I'm keeping you until Ganz is locked up or dead.
Będę trzymał cię na smyczy, póki Ganz nie będzie zamknięty lub martwy.
It documents every Grimm, living or dead.
Jest w niej zapisany każdy Grimm, żyjący czy martwy.
It documents every grimm Living or dead.
Jest w niej zapisany każdy Grimm, żyjący czy martwy.
Either come home victorious with this shield, or dead on it.
Albo wrócisz do domu zwycięski z tarczą albo martwy na tarczy.
And those who did it are in jail or dead.
It isn't good for people living or dead, except maybe...
Nie jest dobre dla ludzi żywych lub martwych, oprócz być może...