Download for Windows Premium
Publiciteit
our intelligence
nasz wywiad nasza inteligencja
nasze informacje
Because, well, our intelligence reveals nothing of the kind.
Ponieważ nasz wywiad nic takiego nie wychwytuje.
Yes, but so often inaccurate our intelligence is.
Tak, ale często niedokładny nasz wywiad jest.
Because that is our intelligence of mutation and things like that.
Ponieważ to jest nasza inteligencja mutacji i rzeczy podobnych.
I'm sorry, our intelligence people feel a need to code everything in a riddle.
Przykro mi, ah ta nasza inteligencja, wszystko muszę kodować.
However, based on our intelligence, a covert team could...
Ale sądząc z naszego wywiadu specjalny zespół do tajnych operacji...
That's a fact, we can examine by our intelligence.
To fakt, który możemy zbadać za pomocą naszej inteligencji.
It's a ploy to gain access to our intelligence, nothing more.
To próba uzyskania dostępu do wiadomości naszego wywiadu, nic więcej.
The current state of underdevelopment of the human species mocks our intelligence.
Obecny stan zacofania gatunku ludzkiego drwi sobie z naszej inteligencji.
Through our intelligence, we, weak humanity, became really very strong.
Dzięki naszej inteligencji my, słabi ludzie, staliśmy się bardzo silni.
The illusion of democracy is an insult to our intelligence.
Iluzja demokracji jest zniewagą dla naszej inteligencji.
According to our intelligence, she's a real bad egg.
Według naszego wywiadu to naprawdę zgniłe jajo.
A senior from our intelligence will soon contact you.
Wkrótce skontaktuje się z wami dowódca naszego wywiadu.
But so often inaccurate our intelligence is.
Tak, ale często niedokładny nasz wywiad jest.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor our intelligence in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 515. Exact: 515. Verstreken tijd: 49 ms.