There are some difficulties in accepting growth as an overall objective
Istnieją pewne trudności z zaakceptowaniem wzrostu jako ogólny cel
The unclear, never refined overall objective of our civilisation must have, and has, specific effects, which in Education are reflected as in a mirror.
Niejasny, nigdy nie precyzowany ogólny cel cywilizacji musi mieć, i ma, określone skutki, co w edukacji widać jak w lustrze.
The overall objective of the Programme is to foster smart, sustainable and inclusive growth in the border area through cross-border cooperation.
Nadrzędny cel Programu stanowi wspieranie inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego, który sprzyja włączeniu społecznemu na obszarze przygranicznym poprzez współpracę transgraniczną.
The draftsman wants to underscore that the first and overall objective of the scheme is to assist developing countries to reduce poverty.
Sprawozdawca komisji opiniodawczej pragnie podkreślić, że pierwszym i nadrzędnym celem planu jest pomoc krajom rozwijającym się w zmniejszaniu poziomów biedy.
The overall objective of the funds is to increase growth and to create employment through investment.
Celem ogólnym funduszy jest wspieranie wzrostu i tworzenie miejsc pracy poprzez inwestycje.
Its overall objective is to offer a more enhanced experience for cinema audiences and to facilitate the use of digital cinema technology in other media.
Celem ogólnym jest dostarczenie publiczności kinowej silniejszych wrażeń oraz ułatwienie stosowania technologii kina cyfrowego w innych mediach.
The overall objective is to protect citizen against health threats.
Ogólnym celem jest ochrona obywateli przed zagrożeniami dla zdrowia.
The overall objective is to create new business relations via direct and personal contacts.
Ogólnym celem jest stworzenie nowych relacji biznesowych poprzez bezpośrednie kontakty osobiste.
The overall objective of the company's strategy is to enhance the growth dynamics of its asset management revenue.
Nadrzędnym celem strategii spółki jest zdynamizowanie wzrostu osiąganych przychodów z zarządzania aktywami.
The overall objective of the company is therefore to offer our customers a professional and effective service.
Nadrzędnym celem firmy jest oferowanie naszym klientom profesjonalnych i efektywnych usług.
The common overall objective of this initiative is to accelerate the implementation of the programmes.
Wspólnym, ogólnym celem tej inicjatywy jest przyspieszenie realizacji programów.
Research, technological development and innovation are central pillars of that overall objective, he adds.
Dodaje też, że badania, rozwój technologiczny i innowacje to podstawowe filary tego ogólnego celu.
This approach is not risk sensitive; therefore it is inconsistent with the overall objective of the directive.
Podejście to nie jest wrażliwe na ryzyko i dlatego jest niezgodne z ogólnym celem niniejszej dyrektywy.