There are some difficulties in accepting growth as an overall objective
Istnieją pewne trudności z zaakceptowaniem wzrostu jako ogólny cel
The unclear, never refined overall objective of our civilisation must have, and has, specific effects, which in Education are reflected as in a mirror.
Niejasny, nigdy nie precyzowany ogólny cel cywilizacji musi mieć, i ma, określone skutki, co w edukacji widać jak w lustrze.
The overall objective of the Programme is to foster smart, sustainable and inclusive growth in the border area through cross-border cooperation.
Nadrzędny cel Programu stanowi wspieranie inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego, który sprzyja włączeniu społecznemu na obszarze przygranicznym poprzez współpracę transgraniczną.
The draftsman wants to underscore that the first and overall objective of the scheme is to assist developing countries to reduce poverty.
Sprawozdawca komisji opiniodawczej pragnie podkreślić, że pierwszym i nadrzędnym celem planu jest pomoc krajom rozwijającym się w zmniejszaniu poziomów biedy.
Its overall objective is to offer a more enhanced experience for cinema audiences and to facilitate the use of digital cinema technology in other media.
Celem ogólnym jest dostarczenie publiczności kinowej silniejszych wrażeń oraz ułatwienie stosowania technologii kina cyfrowego w innych mediach.
The overall objective of the funds is to increase growth and to create employment through investment.
Celem ogólnym funduszy jest wspieranie wzrostu i tworzenie miejsc pracy poprzez inwestycje.
The overall objective is to protect citizen against health threats.
Ogólnym celem jest ochrona obywateli przed zagrożeniami dla zdrowia.
The common overall objective of this initiative is to accelerate the implementation of the programmes.
Wspólnym, ogólnym celem tej inicjatywy jest przyspieszenie realizacji programów.
Research, technological development and innovation are central pillars of that overall objective, he adds.
Dodaje też, że badania, rozwój technologiczny i innowacje to podstawowe filary tego ogólnego celu.
This approach is not risk sensitive; therefore it is inconsistent with the overall objective of the directive.
Podejście to nie jest wrażliwe na ryzyko i dlatego jest niezgodne z ogólnym celem niniejszej dyrektywy.
Specific targets are needed in order to achieve progress towards the overall objective of totally eliminating violence against women and children.
Należy wyznaczyć szczegółowe cele, aby osiągnąć postęp w realizacji nadrzędnego celu - całkowitego zlikwidowania przemocy wobec kobiet i dzieci.
That demonstrates your desire to work together towards the overall objective of social, economic and territorial cohesion.
To dowód na to, że chcą państwo współpracować na rzecz ogólnego celu, jakim jest spójność społeczna, gospodarcza i terytorialna.
Building on last year' actions, the overall objective is to obtain better data on how posting of workers takes place in practice.
W oparciu o zeszłoroczne działania ogólnym celem jest uzyskanie lepszych danych na temat tego, jak delegowanie pracowników wygląda w praktyce.