The river overflowed, testing the strength of the newly constructed levee.
Rzeka wylała, wystawiając na próbę wytrzymałość nowo wybudowanej grobli.
The river overflowed abundantly after the heavy rains, flooding the nearby fields.
Rzeka wylała obficie po ciężkich deszczach, zalewając pobliskie pola.
During the experiment, the liquid began to foam dramatically and overflowed.
Podczas eksperymentu ciecz zaczęła gwałtownie się pienić i przelała się.
After the storm, the rain barrel overflowed with fresh rainwater.
Po burzy, beczka na deszczówkę przelała się świeżą wodą deszczową.
The festival became hell once the rain started and the toilets overflowed horribly.
Festiwal zamienił się w piekło, gdy zaczęło padać i strasznie wylały toalety.
The congested riverbanks overflowed, threatening nearby homes after the heavy rains.
Zatłoczone brzegi rzeki wylały, zagrażając pobliskim domom po ulewnych deszczach.
After the heavy rains, the ditch overflowed and caused nearby roads to flood.
Po ulewnych deszczach rów melioracyjny wylał, powodując zalanie pobliskich dróg.
She was embarrassed when the toilet bowl overflowed unexpectedly during the party.
Była zawstydzona, gdy muszla klozetowa nieoczekiwanie przelała się podczas przyjęcia.
Due to heavy rain, the congested drain overflowed and flooded the entire yard.
Z powodu ulewy zatkana rynna przelała się, zalewając całe podwórko.
Water overflowed from the launder, causing a small puddle in the yard.
Woda przelała się z rynny, tworząc małą kałużę na podwórku.
After heavy rain, the storage tank overflowed, causing some issues.
Po obfitych opadach deszczu zbiornik przepełnił się, powodując pewne problemy.
Many shops on the main street were flooded out after the river overflowed.
Wiele sklepów przy głównej ulicy zostało zalanych po wystąpieniu rzeki z brzegów.
Her letters overflowed with zest for living, encouraging friends during difficult times.
Jej listy przepełniała radość życia, dodając otuchy przyjaciołom w trudnych chwilach.