You're not overly sensitive like some people.
You're not overly sensitive like some people.
I'm just overly sensitive when it comes to my pop.
He appeared on The Tonight Show with Jay Leno as the superhero Overly Sensitive Man (inspired from Whose Line).
Pojawił się w programie The Tonight Show with Jay Leno jako "superbohater" - Zbyt Wrażliwy Człowiek.
A chip on her shoulder made her overly sensitive to jokes.
Jej urażona duma sprawiała, że była nadwrażliwa na żarty.
Her unshielded emotions made her overly sensitive in social situations.
Jej niekryte emocje sprawiały, że była nadwrażliwa w sytuacjach towarzyskich.
His overly sensitive nature led him to take offense even at friendly teasing.
Jego zbyt wrażliwa natura sprawiła, że obrażał się nawet na przyjacielskie droczenie.
Henry says I'm overly sensitive.
I think you're being condescending and you're being overly sensitive.
I'm sorry. I'm being overly sensitive, aren't I?
Przepraszam, jestem zbyt przewrażliwiony, nie?
Well, yes. I think you're being condescending, and you're being overly sensitive.
Overall, the price-performance ratio is completely ok and the studio can be recommended to anyone who is able to operate with little space and is not overly sensitive to noise.
Ogólnie rzecz biorąc, stosunek ceny do wydajności jest absolutnie ok i studio można polecić każdemu, kto radzi sobie dobrze z małej przestrzeni i nie jest zbyt wrażliwa na hałas.
Well, yes. I think you're being condescending, and you're being overly sensitive.
Tak, szczerze uważam, że ty jesteś trochę protekcjonalna, a ty przewrażliwiona.