Don't forget to sign the get well card for Paco's mom.
Nie zapomnijcie podpisać się na kartce dla mamy Paca.
We'll go to Paco's dump - and get the money ourselves.
Pojedziemy na śmietnik Paca i sami weźmiemy kasę.
We're not pausing to define "fake" for you, paco.
Nie przerwiemy teraz, Paco, żeby ci zdefiniować fałszerstwo.
What are you so riled up about, paco?
A co ty taki zdenerwowany, paco?
Why don't you get a job like paco?
Czemu nie załatwisz sobie roboty, jak Paco?
But there was no burn place, and paco said there was no explosion.
Ale nie ma żadnych śladów spalenizny a Paco powiedział, że nie było eksplozji.
Is she laying a guilt trip on you, paco?
Wzbudza twoje poczucie winy, Paco?
There's somewhere I have to be, paco.
Muszę gdzieś być, Paco
After we meet paco's guy.
Po spotkaniu z gościem Paco.
So you and paco...
Zatem ty i Paco...
There's no sign of paco.
Ani śladu po Paco.
Stay here, paco.
Zostań tutaj, Paco.
No offense to you, paco.
Bez obrazy, Paco.