And we believe that technology, and more specifically p-beep paging systems help, improve and facilitate work, as well as, what is most valuable nowadays, ensuring safety.
A wierzymy, że technologia, a dokładniej systemy przywoławcze p-beep pomagają, usprawniają i ułatwiają pracę, a także, to co w obecnych czasach jest najcenniejsze, zapewniają bezpieczeństwo.
We design and implement paging systems and personal protection systems.
Systemy przywoławcze Projektujemy i wdrażamy systemy przywoławcze i systemy ochrony osobowej.
Sending mass messages to certain groups in your organization can be a challenge because creating additional infrastructure which is adjusted to the paging systems is often very expensive.
Wysyłanie masowych wiadomości to określonych grup w twojej organizacji może być wyzwaniem, budowanie dodatkowej infrastruktury przystosowanej do systemów pagingowych, często jest bardzo kosztowne.
Whereas the frequencies and land-based public radio paging systems currently in use in the Community vary widely and do not allow all users on the move to reap the benefits of European-wide services and European-wide-markets
częstotliwości oraz naziemne publiczne systemy przywoływania radiowego, wykorzystywane obecnie we Wspólnocie, różnią się w znacznym stopniu i nie pozwalają wszystkim przemieszczającym się użytkownikom na czerpanie korzyści z ogólnoeuropejskiej sieci usług oraz europejskich rynków
Paging systems We design and implement paging systems and personal protection systems.
The TULIP Senior Home offers 20 spacious and comfortable single and double rooms, each of which has its own bathroom, TV, internet, telephone, monitoring, paging systems and unique view of the skyline Czantoria and Równica.
Dom Aktywnego Seniora TULIPAN oferuje 16 miejsc w przestronnych i komfortowych pokojach jedno i wieloosobowych, z których każdy posiada własną łazienkę, TV, internet, telefon, monitoring, instalacje przywoławcze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.