Today's festival is a pale reflection of the vibrant event it once was.
Their apology was a pale reflection of the sincere regret we expected.
This sequel is just a pale reflection of the brilliant original film.
The simplified course is a pale reflection of the demanding original program.
Uproszczony kurs to blade podobieństwo wymagającego pierwotnego programu.
The movie adaptation is a pale reflection of the powerful novel.
Filmowa adaptacja to blade podobieństwo poruszającej powieści.
His recent work is a pale reflection of his early masterpieces.
Jego ostatnie prace to blade podobieństwo jego wczesnych arcydzieł.
This imitation watch is a pale reflection of the handcrafted Swiss classic.
Ten podrabiany zegarek to blade podobieństwo ręcznie robionego szwajcarskiego klasyka.
Their modern coffeehouse is a pale reflection of old Viennese cafés.
Ich nowoczesna kawiarnia to blade podobieństwo dawnych wiedeńskich kawiarni.
If only you were not a pale reflection of my mother's heart.
If only you were not a pale reflection from my mothers heart.
It's just a pale reflection of our life together.
He did it because he couldn't stand looking at such a pale reflection of his own 't...
Zrobił to, ponieważ nie mógł patrzeć na tak żałosne odbicie swojej własnej wielkości.
You have no heart, you have no spirit, you have no reason to exist - even your hate is a pale reflection of what once burned in you.
Nie masz serca, nie masz ducha, nie masz powodu do istnienia, nawet twoja nienawiść jest tylko bladym odbiciem tego, co kiedyś w tobie płonęło.