A paradigm shift in consumer behavior is evident in the digital age.
Well, all our predictive models suggest that a major paradigm shift is coming.
It was a paradigm shift in the motor industry.
To był przełom w branży samochodowej.
This means that we are now in the midst of a paradigm shift.
The paradigm shift in transportation is towards eco-friendly alternatives.
Zmiana paradygmatu w transporcie kieruje się w stronę ekologicznych alternatyw.
She called for a paradigm shift in how we view mental health.
The paradigm shift in fashion trends reflects societal changes.
Zmiana paradygmatu w trendach modowych odzwierciedla zmiany społeczne.
A financial paradigm shift is needed, for the sake of promoting integral human development.
Konieczna jest zmiana paradygmatu finansowego w celu promowania integralnego rozwoju człowieka.
Such a paradigm shift can, naturally, involve women's active role in agricultural communities.
Taka zmiana paradygmatu może oczywiście obejmować aktywną rolę kobiet w społecznościach rolniczych.
Now in a lot of countries, these domestic targets will lead to some kind of paradigm shift.
Yes, but our society has undergone a paradigm shift.
Yes, but our society has undergone a paradigm shift.
Yes, but our society has undergone a paradigm shift.