The jury returned a partial verdict on the fraud charges against the defendant.
Ława przysięgłych wydała wyrok częściowy w sprawie zarzutów o oszustwo wobec oskarżonego.
Witnesses reacted when the jury issued a partial verdict before retrial.
Świadkowie zareagowali, gdy ława przysięgłych wydała wyrok częściowy przed ponownym procesem.
Some experts argue a partial verdict might confuse the jury further.
Niektórzy eksperci twierdzą, że wyrok częściowy może jeszcze bardziej zdezorientować ławę przysięgłych.
His lawyer celebrated the partial verdict as a small victory for the defense.
Jego adwokat świętował wyrok częściowy jako małe zwycięstwo obrony.
We were surprised by the judge's acceptance of the partial verdict today.
Byliśmy zaskoczeni, że sędzia zaakceptował dziś wyrok częściowy.
A partial verdict can prolong a trial and create additional legal challenges.
The partial verdict provided some clarity but did not end the trial.
After days of deliberation, they reached a partial verdict in the case.
The judge announced a partial verdict that left the remaining charges unresolved.
They engaged in a heated debate after the announcement of the partial verdict.
or is it a partial verdict?
According to PGNiG, there are no grounds for requesting the partial verdict of the Arbitration Tribunal to be set aside.
W ocenie PGNiG nie istnieją podstawy do żądania uchylenia wyroku częściowego Trybunału Arbitrażowego.
The lifting of the above-mentioned injunction is a consequence of the partial verdict dated 25 March 2008 and the final verdict dated 6 November 2008 issued by the International Court of Arbitration of the Federal Chamber of Commerce in Vienna on the claim of Vodafone Americas Inc.
Uchylenie wyżej wskazanego zabezpieczenia jest konsekwencją wyroku częściowego z dnia 25 marca 2008 roku i wyroku końcowego z dnia 6 listopada 2008 roku, wydanych przez Trybunał Arbitrażowy przy Międzynarodowym Centrum Arbitrażowym Austriackiej Federalnej Izby Handlowej w Wiedniu w sprawie z powództwa Vodafone Americas Inc.