The intense workout left him breathless, and he thought he might pass out.
Intensywny trening zostawił go bez tchu i myślał, że może zemdleć.
After making a shocking discovery, she felt faint and wanted to pass out.
Po dokonaniu szokującego odkrycia poczuła się słabo i chciała zemdleć.
When the lights went out suddenly, some people began to pass out with fright.
Kiedy światła nagle zgasły, niektórzy ludzie zaczęli mdleć ze strachu.
So far all we know Is that you can pass out really well.
Na razie wiemy tylko, że potrafisz naprawdę szybko mdleć.
The librarian will pass out reading lists to help students choose their summer books.
Bibliotekarz rozda listy lektur, aby pomóc uczniom w wyborze książek na lato.
Before the concert starts, the staff will pass out programs listing the evening's performances.
Przed rozpoczęciem koncertu personel rozda programy zawierające listę występów wieczoru.
She will pass out samples of the new dessert to gauge everyone's reaction.
Rozda próbki nowego deseru, aby poznać reakcje wszystkich obecnych.
Feeling overwhelmed at the party, she decided it was best to pass out.
Czując się przytłoczona na imprezie, postanowiła, że najlepiej będzie zemdleć.
Helena. it's not like you to just pass out.
Heleno, to nie w twoim stylu tak po prostu zemdleć.
Which means I can simply pass out at any given moment.
Co oznacza, że w każdej chwili mogę po prostu zemdleć.
To ensure everyone is informed, the principal will pass out newsletters at the front gate.
Aby wszyscy byli poinformowani, dyrektor rozda biuletyny przy wejściu do szkoły.
If you pass out again, I'll have everything under control.
Jeśli znów pani zemdleje, będę miał wszystko pod kontrolą.
Until you pass out, and then again when you wake up.
Do czasu aż zemdlejesz, i ponownie gdy się obudzisz.