I was almost trampled, and then I was pepper sprayed over and over.
Niemal zostałem zdeptany, po czym kilkukrotnie pryśnięto na mnie gazem pieprzowym.
So, Dr. Ladera, the use of a stun gun three times after the subject has already been pepper sprayed, wouldn't that constitute excessive force?
Doktorze Ladera, trzykrotne użycie paralizatora, gdy wobec osoby użyto już gazu pieprzowego, można uznać za nieuzasadnione użycie siły?
So, Dr. Lidera, the use of a stun gun three times after the subject has already been pepper sprayed, wouldn't that constitute excessive force?
Doktorze Ladera, trzykrotne użycie paralizatora, gdy wobec osoby użyto już gazu pieprzowego, można uznać za nieuzasadnione użycie siły? - Sprzeciw.
Gudmundur was pepper sprayed, and there was no information about him in Kristjan's garage.
Został zaatakowany gazem pieprzowym i nie znaleźliśmy nic o nim w garażu Kristjána.
So, Dr. Ladera, the use of a stun gun three times after the subject has already been pepper sprayed, wouldn't that constitute excessive force? - Objection.
Doktorze Ladera, trzykrotne użycie paralizatora, gdy wobec osoby użyto już gazu pieprzowego, można uznać za nieuzasadnione użycie siły? - Sprzeciw.
Maybe whoever the vic was robbing pepper sprayed him.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.