You know how he feels about percy's mission-for-hire jobs.
Wiesz, co myśli o misjach najemnych Percy'ego.
We failed charles percy, One of our own doctors.
Zawiedliśmy Charlesa Percy'ego, jednego z naszych lekarzy.
All this time working with percy And you're still a bad liar.
Tak długo pracujesz z Percym a wciąż nie umiesz kłamać.
I let percy lead me around by the nose.
Dane really helped me with my grief after Percy passed away.
Dane naprawdę pomógł mi w czasie żałoby po odejściu Percy'ego.
What you did for Percy that was not so vicious and dangerous.
To, co zrobiłeś dla Percy'ego to było niebezpieczne i niezłośliwe.
There must be an independent contractor out there who could track Percy.
Musi to być jakiś niezależny najemnik, który znajdzie Percy'ego.
I thought you didn't take part in Percy's mission-for-hire jobs.
Myślałem, że nie brała udziału w Percy'ego misja do wynajęcia miejsc pracy.
Info on the guardian is on a protected file on Percy's computer.
Informacja o strażniku jest w zabezpieczonym pliku w komputerze Percy'ego.
What you did for Percy... that was not so vicious and dangerous.
To co zrobiłeś dla Percy'ego... To nie było złośliwe i niebezpieczne.
Charles percy had a gunshot wound to the abdomen.
Charles Percy został postrzelony w brzuch.
It was as good as we hoped, wasn't it, percy?
Poszło, jak planowaliśmy, co Percy?
'cause percy gets ahold of this, sells it off to the highest bidder,
Gdy Percy położy na nim swoje łapy, sprzeda go temu co da więcej,