He regarded servitude as a personal affront to his dignity and humanity.
Traktował niewolę jako osobisty afront do swojej godności i człowieczeństwa.
Man took it as a personal affront.
I consider this a personal affront.
Man took it as a personal affront.
Though, like his father, he chose to regard this as a personal affront, he soon came to prefer the life they led without her.
Chociaż, tak jak jego ojciec, postanowił potraktować to jako osobisty afront, wkrótce zaczął woleć życie, jakie prowadzili bez niej.
I take that as a personal affront.
Seems to regard it as a personal affront.
Traktuje to jako osobisty afront.
Greta's father took her new life as a personal affront.
Ojciec Grety odebrał jej ślub/jak osobisty afront.
After I broke out of wellenbeck, the south took my continued existence as a personal affront.
Kiedy uciekłem z Wellenbeck, Południe potraktowało moje ciągłe istnienie jako osobisty afront.
"Jack Webb never played no doctor," Bonny said, taking it as a personal affront.
Jack Webb nigdy nie zagrałby doktora! - powiedział Bonny, uznając to za osobistą zniewagę.
And after I broke out of Wellenbeck well, the South took my continued existence as a personal affront.
Po ucieczce z Wellenbeck uznali moje istnienie za osobisty afront.
And after I broke out of Wellenbeck, well, the South took my continued existence - as a personal affront.
Kiedy uciekłem z Wellenbeck, Południe potraktowało moje ciągłe istnienie jako osobisty afront.
And after I broke out of Wellenbeck, well, the South took my continued existence -as a personal affront.
A po mojej ucieczce z Wellenbeck Południe uznało fakt, że żyję za osobisty afront.