I guess I was right all along about you and peyton.
Chyba cały czas miałam rację, co do ciebie i Peyton.
I know it's hard to be away from peyton.
Ale wiem, że to trudne być z dala od Peyton.
I think you wrote it about peyton because you still love her.
Myślę, że napisałeś to o Peyton, bo dalej ją kochasz.
Sorry, but the other girl just wasn't peyton.
Przykro mi, ale tamta po prostu nie była Peyton.
And I promise I'll act all surprised when peyton tells me.
I obiecuję, że udam zaskoczoną gdy Peyton mi powie.
I think you wrote it about peyton because you still love her.
Myślę, że pisałeś o Peyton ponieważ nadal ją kochasz.
I mean, with peyton and... this should be business.
To muszą być tylko interesy, prawda? - Z Peyton...
I think only in fairy tales that's enough, peyton.
Myślę, że tylko w baśniach to wystarcza, Peyton.
You know, peyton, I really thought we had something special.
Wiesz, Peyton, a już myślałam, że mamy coś specjalnego.
I ran the substance peyton pulled from the victim's head.
Sprawdziłam substancję, którą Peyton wyjęła z głowy ofiary.
Because I couldn't ask peyton 'cause I want to surprise her.
Nie mogłam zapytać Peyton ponieważ chciałam jej zrobić niespodziankę.
And I want you to stop being in love with peyton.
A ja chcę, żebyś przestał kochać Peyton.
There's nothing on the peyton house.