We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kawałki przed
elementy przed
części przed
kawałki, zanim
kawałki zanim
For best results, chop baking chocolate into smaller pieces before melting it.
Dla najlepszych rezultatów, pokrój czekoladę do pieczenia na mniejsze kawałki przed jej roztopieniem.
After cutting the meat, she carefully skewered the pieces before serving them.
Po pokrojeniu mięsa, dokładnie nadziała kawałki przed podaniem.
To make a secure fit, notch the two pieces before bonding them together.
Aby uzyskać pewne połączenie, natnij oba elementy przed ich sklejeniem.
Carefully align the two pieces before inserting the countersunk screw.
Dokładnie wyrównaj oba elementy przed włożeniem wpuszczanej śruby.
She painted the sanded pieces before assembling the birdhouse.
Pomalowała wygładzone części przed złożeniem karmnika dla ptaków.
We're charged with identifying the object and finding any other pieces before they do.
Mamy zidentyfikować przedmiot i znaleźć inne części przed nimi.
He likes to roll a fruit rollup into small pieces before eating.
Lubi zwijać owocową przekąskę w małe kawałki przed zjedzeniem.
He carefully examined the untanned pieces before making a purchase.
Dokładnie obejrzał niewyprawione kawałki przed dokonaniem zakupu.
The technician will deburr the metal pieces before assembling them.
The engineers analyzed the preformed pieces before finalizing the design.
Inżynierowie przeanalizowali prefabrykowane elementy przed ostatecznym zatwierdzeniem projektu.
He sliced the ham steak into thick pieces before serving it to the family.
Pokroił gruby plaster szynki na mniejsze kawałki przed podaniem rodzinie.
She had to ferret out the missing pieces before the presentation.
Musiała wydobyć brakujące elementy przed prezentacją.
He forgot to sieve out the large pieces before cooking.
Zapomniał przecedzić duże kawałki przed gotowaniem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.