The pillaging didn't die with my uncle.
Grabież nie skończyła się ze śmiercią wujka.
The pirates were infamous for their pillaging of coastal villages during the stormy nights.
Piraci byli znani ze swoich grabieży nadmorskich wiosek podczas burzliwych nocy.
I was arrested for being a pillaging.
Looting, pillaging and sacking a major city.
During the conflict, pillaging became common as both sides sought to harm each other.
Podczas konfliktu rabunek stał się powszechny, gdy obie strony dążyły do wzajemnego zniszczenia.
The commanders were also concerned about Wêgrów itself as it was threatened by burning and pillaging.
Dowódcy obawiali się również o sam Węgrów, któremu groziły spalenie i rabunek.
Legends frequently feature pillaging, showcasing the struggle between invaders and defenders.
Legendy często opowiadają o grabieżach, ukazując walkę między najeźdźcami a obrońcami.
The historian focused on the era when pillaging became a common strategy among conquerors.
Historyk skupiał się na epoce, kiedy grabieże stały się powszechną strategią wśród zdobywców.
The ancient murals depicted scenes of pillaging, highlighting the chaos of past conflicts.
Starożytne malowidła ukazywały sceny grabieży, podkreślając chaos dawnych konfliktów.
Folklore is filled with tales of pillaging that shaped the identity of many nations.
Folklor pełen jest opowieści o grabieżach, które kształtowały tożsamość wielu narodów.
The documentary revealed the harsh realities of pillaging endured by local populations over centuries.
Film dokumentalny ujawnił brutalne realia grabieży znoszonych przez lokalne społeczności przez wieki.
They wrote about the pillaging as a dark chapter in their city's rich history.
Pisali o grabieżach jako o mrocznym rozdziale w bogatej historii ich miasta.
The pillaging takeover of the castle was swift and ruthless, leaving no survivors.
Rabunek zamku był szybki i bezwzględny, nie pozostawiając żadnych ocalałych.