I felt a pinch when the cat playfully clawed at my leg.
Poczułem ukłucie, gdy kot żartobliwie drapnął mnie w nogę.
He felt a pinch as the cat accidentally stepped on his hand.
Poczuł ukłucie, gdy kot przypadkowo nadepnął mu na dłoń.
During the experiment, she felt a slight pinch when the device activated.
Podczas eksperymentu poczuła lekkie ukłucie, gdy urządzenie się aktywowało.
Many families are feeling the pinch due to rising food and energy costs.
Wiele rodzin zaciska pasa z powodu rosnących kosztów żywności i energii.
Students are feeling the pinch as tuition fees increase and living costs soar.
Studenci zaciskają pasa, gdy rosną opłaty za studia i koszty utrzymania.
With fuel prices soaring, drivers across the country are feeling the pinch.
Small businesses are really feeling the pinch as consumer spending continues to decline.
Małe firmy naprawdę zaciskają pasa, ponieważ wydatki konsumentów nadal spadają.
As inflation increased, even middle-class households started to feel the pinch severely.
Gdy inflacja wzrosła, nawet gospodarstwa domowe klasy średniej zaczęły mocno zaciskać pasa.
During the recession, many families began to feel the pinch of rising costs.
W czasie recesji wiele rodzin zaczęło zaciskać pasa z powodu rosnących kosztów.
As the cost of living rises, retirees are starting to feel the pinch.
During the recession, many families had to pinch pennies to make ends meet.
Podczas recesji wiele rodzin musiało liczyć każdy grosz, aby związać koniec z końcem.
The new tax policy has caused many citizens to feel the pinch.
Nowa polityka podatkowa spowodowała, że wielu obywateli musi zaciskać pasa.
In a pinch, a rubber band can temporarily fix a loose door handle.
W razie potrzeby gumka recepturka może tymczasowo naprawić luźną klamkę.