He ignored the warnings about cheating and eventually had to pay the piper.
Zignorował ostrzeżenia przed oszukiwaniem i w końcu musiał ponieść konsekwencje.
She drove drunk for years and finally paid the piper with her license.
Latami jeździła po pijanemu i w końcu poniosła konsekwencje, tracąc prawo jazdy.
At least, you know it is not your McCrimmon piper.
Przynajmniej wiesz, że to nie twój dudziarz McCrimmon.
If you skip studying all semester, you'll pay the piper during exams.
Jeśli cały semestr się nie uczysz, poniesiesz konsekwencje podczas egzaminów.
They polluted the river for decades; now the whole town pays the piper.
Zanieczyszczali rzekę przez dekady, teraz całe miasto ponosi konsekwencje.
He knew he'd have to pay the piper for his reckless behavior.
Wiedział, że będzie musiał ponosić konsekwencje swojego lekkomyślnego zachowania.
We ignored the maintenance schedule, so we're paying the piper with costly repairs.
Zignorowaliśmy harmonogram serwisów, więc ponosimy konsekwencje w postaci drogich napraw.
If you don't study, you'll pay the piper when exam time comes.
Jeśli nie będziesz się uczyć, poniesiesz konsekwencje, gdy nadejdzie czas egzaminów.
His reckless behavior finally caught up with him, and he had to pay the piper.
Jego lekkomyślne zachowanie w końcu go dogoniło i musiał ponieść konsekwencje.
After years of overspending, the company now has to pay the piper.
Po latach nadmiernych wydatków firma musi teraz ponosić konsekwencje.
The politician finally had to pay the piper for his corrupt practices.
Polityk w końcu musiał ponosić konsekwencje swoich korupcyjnych praktyk.
Sooner or later, we all have to pay the piper for our mistakes.
Prędzej czy później wszyscy musimy ponosić konsekwencje naszych błędów.
We took out huge loans, and now we're paying the piper every month.
Wzięliśmy ogromne kredyty i teraz co miesiąc ponosimy konsekwencje.