We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wprost o
She laid it on the line and spoke plainly about his drinking problem.
Wyłożyła wszystko na stół i mówiła wprost o jego problemie z piciem.
He laid it on the line in the meeting, talking plainly about their mistakes.
On na spotkaniu wyłożył wszystko na stół, mówiąc wprost o ich błędach.
They laid it on the line, speaking plainly about money before moving in together.
Wyłożyli wszystko na stół, mówiąc wprost o pieniądzach przed wspólnym zamieszkaniem.
Let me lay it on the line and speak plainly about your performance.
Pozwól, że wyłożę wszystko na stół i będę mówić wprost o twoich wynikach.
Jig and the American man are not speaking plainly about what each one wants to do.
Jig i amerykański człowiek nie mówią wyraźnie o tym, co każdy chce zrobić.
John 16:25-27 These things I have spoken to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but I will tell you plainly about the Father.
Jana 16:25-27 Tomci wam przez przypowieść mówił; ale idzie godzina, gdy już dalej nie przez przypowieści mówić wam będę, ale jawnie o Ojcu moim oznajmię wam.
The Roma Summit in Córdoba is intended to be an opportunity to talk plainly about the parallel societies in Europe and this should be based on efficient integration at all levels.
Szczyt w sprawie Romów w Kordobie ma być okazją przeprowadzenia otwartej rozmowy na temat istnienia w Europie równoległych społeczeństw, w oparciu o skuteczną integrację na wszystkich poziomach.
But the time will come when I will not do so... but will speak to you plainly about the Father.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.