His plaintive expression did not go unnoticed by the caring friends.
Jego żałosny wyraz twarzy nie umknął uwadze troskliwych przyjaciół.
But I'm about to write her the world's longest and most plaintive e-mail.
Mam zamiar napisać do niej najdłuższy na świecie żałosny e-mail.
Thy plaintive anthem fades."
As the rain fell, a plaintive sigh escaped her lips.
Gdy spadł deszcz, z jej ust wyrwało się żałosne westchnienie.
The plaintive wail of the cat outside kept her awake.
Żałosne miauczenie kota na zewnątrz nie dawało jej zasnąć.
She let out a long, plaintive sigh, expressing her inner turmoil.
Wydała długie, żałosne westchnienie, wyrażając swoje wewnętrzne rozterki.
The child's plaintive wail interrupted the peaceful afternoon at the park.
Żałosny płacz dziecka przerwał spokojne popołudnie w parku.
The world's longest and most plaintive e- mail.
Mam zamiar napisać do niej najdłuższy na świecie żałosny e-mail.
She remained in his memory simply as the most plaintive... and poignant... of a line of ghosts.
Miał ją w pamięci tylko jako najbardziej żałosne i wzruszające widmo, jedno z wielu.
Was he strolling by your house and he heard your plaintive cries for help?
Przechadzał się obok twojego domu i usłyszał żałosne wołanie o pomoc?
As the rain poured, I could occasionally hear a plaintive blat.
Gdy lał deszcz, od czasu do czasu słyszałem żałosne beczenie.
Was he strolling by your house and he heard your plaintive cries for help?
Co, przechadzał się obok twojego domu i usłyszał żałosne wołanie o pomoc? Mamo.
We were drawn back by your Plaintive Wail.
Przywiodło nas spowrotem twoje żałosne zawodzenie.