Emma's always trying to play matchmaker.
What? I don't have to play matchmaker.
Co? - Nie muszę robić za swatkę.
Okay, well, still, I don't want to play matchmaker.
Kevin, promise me that's the last time you try to play matchmaker.
Kevin, obiecaj, że to ostatni raz, gdy nas swatasz.
I'm not here to play matchmaker.
There's nothing like having your family play matchmaker.
Nie ma to jak swatka w rodzinie.
Well, why don't you play matchmaker with me instead?
We are on the precipice of our junior year, and next to providing an education, the second biggest thing college does is play matchmaker.
Jesteśmy nad przepaścią od pierwszego roku, a obok zapewnienia wykształcenia, druga najważniejszą rzeczą na studiach jest randkowanie.
Are you trying to play matchmaker now?
You come along and play matchmaker?
Are you trying to play matchmaker right now?
I'm not here to play matchmaker.
Or, take an active role in their personal lives; play matchmaker and watch the sparks fly!
Albo brać czynny udział w życiu prywatnym; grać w swata i oglądać iskry!