We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
proszę dołączyć
należy załączyć
proszę załączyć
Prosimy o załączenie
Prosimy o załączanie
Prosimy o dołączenie
należy dołączyć
To finalize the deal, please enclose a signed contract.
Please enclose a document confirming the disappearance.
Należy załączyć dokument potwierdzający, że dana osoba zaginęła.
If yes, please enclose a court order or agreement in court or any other official document, which is the ground for awarded alimony.
Jeżeli tak, proszę załączyć wyrok sądu lub ugodę sądową lub inny dokument urzędowy będący podstawą przyznania alimentów.
Please enclose all your work/internship references from your previous employers.
Proszę załączyć wszystkie certyfikaty pracy/ stażu od poprzednich pracodawców.
In the case of applying for military survivor's pension payable to the survivor of a missing professional soldier, please enclose a document confirming the fact of his/ her being missing.
W przypadku wniosku o wojskową rentę rodzinną po zaginionym żołnierzu zawodowym proszę dołączyć dokument potwierdzający zaginięcie.
For security, please enclose your ID when mailing the package.
Ze względów bezpieczeństwa proszę dołączyć dowód tożsamości do paczki.
Please enclose relevant bank and account information.
Proszę dołączyć informacje na temat banku i rachunku bankowego.
Please enclose with this notification one of the following
Do niniejszego zgłoszenia proszę dołączyć jeden z następujących dokumentów
Particulars of members Please enclose a list of members, providing the following particulars
Dane dotyczące członków Należy załączyć listę członków z podaniem następujących danych
Please enclose all relevant certificates
Należy załączyć odpowiednie świadectwa.
Please enclose your resume along with the job application.
Proszę dołączyć swoje CV do podania o pracę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.