Download for Windows Premium
Publiciteit
please send
If you find anything missing or incorrect, please send us corrections.
Jeśli znajdziesz jakąś usterkę, prosimy o przesłanie nam poprawek.
After paying pro forma invoice please send us confirmation of bank transfer.
Po opłaceniu faktury pro forma prosimy o przesłanie potwierdzenia wpłaty.
If possible, please send additional photos that confirm his words.
Jeśli to możliwe, prześlij dodatkowe zdjęcia potwierdzające jego słowa.
To receive bank commission refund please send us a copy of bank invoice.
Aby otrzymać zwrot prowizji bankowej, prześlij nam kopię faktury wystawionej przez bank.
If this is necessary, please send an e-mail to.
Jeśli jest to konieczne, wyślij e-mail na adres.
To use the e-learning platform, please send an e-mail to.
W celu zarejestrowania się do platformy, wyślij maila na adres.
If you want to see more colors and designs please send us email.
Jeśli chcesz zobaczyć więcej kolorów i wzorów, wyślij nam e-mail.
If you need to cancel your booking please send an email to us.
Jeśli chcesz zrezygnować z rezerwacji prosimy o przesłanie e-maila do nas.
If you want to be added, please send in your coordinates to.
Jeśli chcesz być na niej uwzględniony, wyślij swoje współrzędne na adres.
If you have suggestions, please send in your ideas using the provided form.
Jeśli masz sugestie, prosimy o przesłanie swoich pomysłów za pomocą dostarczonego formularza.
To qualify for the project, please send a photo.
Aby zakwalifikować się do projektu prosimy o przesłanie jednego zdjęcia.
For any urgencies and inquiries, please send email to.
W przypadku jakichkolwiek pilnych spraw i zapytań wyślij e-mail na adres.
If anyone would complain, please send them to me.
Jeśli ktoś mógłby narzekać, prześlij je do mnie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor please send in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4225. Exact: 4225. Verstreken tijd: 65 ms.