That is such an obvious ploy it's almost beneath you.
To tak przejrzysta sztuczka, że niemal stać cię na więcej.
I think it's a ploy to make me stay home.
Myślę, że to jest sztuczka, żebym został w domu.
That's a cheap ploy and I don't go there.
To tani chwyt, a ja takich nie stosuję.
She chuckled cynically, thinking the meeting was only a ploy to avoid real work.
Zaśmiała się cynicznie, myśląc, że spotkanie było tylko chwytem, by uniknąć prawdziwej pracy.
She executed a witty ploy that turned the conversation in her favor.
Zastosowała dowcipny podstęp, który skierował rozmowę na jej korzyść.
The tricked look in her eyes told him she had figured out his ploy.
Oszukane spojrzenie w jej oczach powiedziało mu, że przejrzała jego podstęp.
She revealed her ploy only after securing the deal, surprising everyone involved.
Ujawniła swój podstęp dopiero po zawarciu umowy, zaskakując wszystkich zaangażowanych.
The magician's ploy captivated the audience, making them question reality.
Sztuczka magika zafascynowała publiczność, sprawiając, że zaczęli kwestionować rzeczywistość.
He tried to thimblerig his friends, but they saw through his ploy.
Próbował wywieść w pole swoich przyjaciół, ale przejrzeli jego podstęp.
Let's just interrogate him and make sure this isn't some ploy.
Przesłuchajmy go i upewnijmy się, że to nie jakaś sztuczka.
Her artwork attracted interest, but it was just a scam artist's ploy to deceive.
Jej sztuka przyciągnęła zainteresowanie, ale to była tylko sztuczka oszusta, aby oszukać.
Running directly at the herd is a ploy to generate panic.
Wbieganie dokładnie w środek stada to sztuczka wywołująca panikę.
All week long, it's been one desperate ploy after another.
Przez cały tydzień wymyślają jedną desperacką sztuczkę za drugą.