Some traditions are forgotten and lost, however some pomp is still present.
Niektóre tradycje są zapomniane i zagubione, jakkolwiek wciąż jest obecna jakaś pompa.
It is nothing but pomp and show.
Jest to nic innego, jak pompa i widowisko.
I mean, it's not really all about the pomp and pageantry.
Nie chodzi tak naprawdę o przepych i widowiskowość.
May this marriage be a blessing for you... these celebrations and this pomp
To małżeństwo może być błogosławieństwem dla ciebie... te świętowania i ten przepych
A king displays his pomp in court.
The atmosphere at the levee was filled with pomp and the sound of orchestral music.
Atmosfera na ceremonii była pełna przepychu i dźwięków muzyki orkiestrowej.
I want you to see me in all my pomp and glory.
Chcę, żebyś zobaczył mnie w całym przepychu i chwale.
It was the grandest ceremony I had ever attended, filled with pomp and elegance.
To była najbardziej wystawna uroczystość, w jakiej kiedykolwiek uczestniczyłem, pełna przepychu i elegancji.
Not the mind full of ego, pomp and small self.
Ale nie umysł pełen ego, pompy i małego "ja".
Surprisingly preserved nature pleases with its brightness, pomp and nature.
Zaskakująco zachowana natura zachwyca jasnością, przepychem i naturą.
We won't find here any pomp nor unnecessary sounds.
Nie znajdziemy tutaj przepychu ani zbędnych dźwięków.
I want you to see me in all my pomp and glory.
Chcę, żebyś zobaczył mnie w przepychu i wspaniałości.
Complex training support; increases muscle "pomp"; stimulates anabolic processes.
Kompleksowe wsparcie treningowe; zwiększa "pompę" mięśniową; stymuluje procesy anaboliczne.