We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
post-hardcore
The band mixes melodic singing with screams typical of the post-hardcore genre.
Zespół miesza wokale melodyczne z krzykami typowymi dla gatunku post-hardcore.
We like sad music, such as emo, post-hardcore and other watering eyes anthems.
Obydwaj lubimy smutną muzykę, emo, post-hardcore i inne rzewnie pieśni.
Envy is a Japanese post-hardcore band formed in Tokyo, in 1992.
エンヴィー Envī) to japoński zespół post hardcore/screamo, założony w 1992 w Tokio.
Main article: Fight the Sky Shaddix performed as the lead singer of a post-hardcore band called Fight the Sky from 2002 to 2003 under the name 'John Doe'.
Pomimo najbardziej znanej postaci, jako wokalista zespołu Papa Roach, Jacoby również jest oficjalnym liderem oraz wokalistą zespołu Fight the Sky pod pseudonimem "John Doe".
Founding members Jim Ward (vocalist/guitarist) and Tony Hajjar (drummer) are also members of post-hardcore group At the Drive-In. Keeley Davis (guitarist) is the former frontman of Engine Return
Jim Ward (wokal/gitara) i Tony Hajjar (perkusja) to byli członkowie zespołu At the Drive-In, natomiast Keeley Davis (gitara) to były frontman zespołu Engine Down.
People were very pumped about music! Q: Your keyboard playing style is an unusual mixture of dissonance and texturality that had few if any precedents in context of post-hardcore music (which traditionally didn't even include keyboards let alone be keyboards-driven!).
Eli, Twój styl grania na klawiszach jest niezwykłą mieszanką dysonansów i teksturalności która raczej była niespotykana w kontekście muzyki post-hardcore'owej (która z reguły nie miała nawet w składzie klawiszowca, a co dopiero kogoś, kto nimi prowadzi zespół).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.