Those practical arrangements ensure the transparency of the procedure.
For the benefit of economic operators, it is necessary to clarify the practical arrangements for ensuring that their right to be heard is respected.
W interesie podmiotów gospodarczych należy wyjaśnić praktyczne ustalenia dotyczące zapewnienia przestrzegania ich prawa do bycia wysłuchanym.
Such practical arrangements should not prejudice the effective exercise and essence of the rights concerned.
Takie praktyczne rozwiązania powinny pozostawać bez uszczerbku dla skutecznego wykonywania odnośnych praw oraz dla ich istoty.
Such practical arrangements should not prejudice the effective exercise and essence of the right of requested persons to meet with their lawyer.
Takie praktyczne rozwiązania powinny pozostawać bez uszczerbku dla skutecznego wykonywania prawa osób podlegających nakazowi do spotykania się ze swoim adwokatem oraz dla istoty tego prawa.
Where necessary, the practical arrangements for the communication should be specified.
and the practical arrangements for the exchange of information by electronic means between the
the technical requirements of the health mark and the practical arrangements for its application
The provisions concerning the practical arrangements for this charge shall be detailed in an implementing decision.
Przepisy dotyczące praktycznych rozwiązań w kwestii takiej opłaty przedstawione są szczegółowo w decyzji wykonawczej.
Such practical arrangements should not prejudice the effective exercise and essence of the right of requested persons to communicate with their lawyer.
Takie praktyczne rozwiązania powinny pozostawać bez uszczerbku dla skutecznego wykonywania prawa osób podlegających nakazowi do porozumiewania się ze swoim adwokatem oraz dla istoty tego prawa.
lay down the practical arrangements for its activities.
określa praktyczne ustalenia dotyczące jego działalności.
The search for documents will be facilitated by practical arrangements, such as asset-lists of main documents available for re-use.
Wyszukiwanie dokumentów będzie ułatwione przez praktyczne rozwiązania, takie jak wykazy najważniejszych dokumentów dostępnych do ponownego wykorzystywania.
Such practical arrangements should not prejudice the effective exercise or essence of the right of suspects or accused persons to communicate with their lawyer.
Takie praktyczne rozwiązania powinny pozostawać bez uszczerbku dla skutecznego wykonywania prawa podejrzanych lub oskarżonych do porozumiewania się ze swoim adwokatem oraz dla istoty tego prawa.
Member States could make practical arrangements, such as guidelines or instructions to police officers, on the application of this requirement to situations of police custody.
Państwa członkowskie mogą wprowadzić praktyczne rozwiązania, takie jak wytyczne lub instrukcje dla funkcjonariuszy policji w sprawie stosowania tych wymogów w sytuacji zatrzymania policyjnego.