In times of crisis, praying became a vital aspect of her coping strategy.
W czasach kryzysu modlitwa stała się kluczowym elementem jej strategii radzenia sobie.
Despite challenges, her daily praying remains a non-negotiable part of her routine.
Mimo przeciwności, jej codzienna modlitwa pozostaje nieodłączną częścią jej rutyny.
For her, praying is a sacred ritual that cannot be skipped.
Dla niej modlenie się to święty rytuał, którego nie można pominąć.
He believes that praying helps clarify his thoughts and intentions for the future.
Wierzy, że modlenie się pomaga mu uporządkować myśli i zamiary na przyszłość.
Many cultures practice praying as a way to seek guidance from a higher power.
Wiele kultur praktykuje modlitwę jako sposób poszukiwania wskazówek od wyższej siły.
Many find strength in praying when facing life's greatest troubles.
Wielu znajduje siłę w modlitwie, gdy staje w obliczu największych życiowych trudności.
For her, praying is a moment of reflection and connection with the divine.
Dla niej modlitwa to chwila refleksji i łączności z boskością.
He dedicated a special space at home for praying, emphasizing its importance in his life.
Przeznaczył w domu specjalne miejsce do modlitwy, podkreślając jej znaczenie w swoim życiu.
The mantis raises its front legs, giving the illusion of praying to passersby.
Modliszka podnosi swoje przednie nogi, dając przechodniom złudzenie modlitwy.
Only it worried me, that playing came easier than praying.
Ale martwiło mnie, że gra przychodziła mi łatwiej niż modlitwa.
The only thing I am left with is praying for their victory.
Jedyna rzeczą jaka nam pozostała jest modlitwa o jego zwycięstwo.
I went to church and remained there praying almost the entire day.
Poszedłem do kościoła i prawie cały dzień spędziłem na modlitwie.
You must never become tired of praying to save other souls.
Nigdy nie możecie być zmęczeni modlitwą o zbawienie innych dusz.