Vertaling van "pre-ops" in Pools
Yes, and half our attendings are involved, Which is why we need strong residents on pre-Ops and post-Ops.
Tak i połowa naszych lekarzy prowadzących jest w to zaangażowana, dlatego właśnie potrzebujemy dobrych rezydentów na przedoperacyjnej i pooperacyjnej Yang, jesteś dziś ze mną.
Half our attendings are involved, which is why we need strong residents on pre-ops and post-ops.
Tak, i połowa naszych lekarzy jest w to zaangażowana, dlatego potrzebujemy silnych rezydentów do tych badań.
Yes, and half our attendings are involved, which is why we need strong residents on pre-ops and post-ops.
Tak, i połowa naszych lekarzy jest w to zaangażowana, dlatego potrzebujemy silnych rezydentów do tych badań.
I need you on pre-ops and post-ops.
And I took care of all the pre-ops.
Two more pre-ops, then on to post-ops.
I need you on pre-ops and post-ops.
Ja mam 20-11 i 20-07. Mer, coś jest nie tak z Izzie.
I got everything under control up here, but I need you to oversee Stevens with the pre-ops in the clinic.
Mam wszystko pod kontrolą, ale musisz nadzorować Stevens z przedoperacyjnymi w przychodni.
I got everything under control up here. I need you to oversee Stevens with the pre-ops in the clinic.
Mam wszystko pod kontrolą, ale musisz nadzorować Stevens z przedoperacyjnymi w przychodni.
O'Malley, Grey? I need you on pre-ops and post-ops.
Carter, Pre-ops and Transfers for you.
Yes, and half our attendings are involved, which is why we need strong residents on pre-ops and post-ops.
Tak, i połowa asystentów jest zajęta Dlatego potrzebujemy silnych rezydentów do przed i pooperajyjnych pacjentów.
Dr. Karev, I've rounded on your pre-ops, your post-ops,
Dr. Karev, sprawdziłam przed i pooperacyjnych pacjentów,