Built on the walls of the castle overlooks a breathtaking precipice.
Zbudowany na murach zamku roztacza się widok na piękny przepaść.
You look down and you see a precipice below.
Spoglądasz w dół i pod sobą widzisz przepaść.
Next to them was this precipice that was all brown.
Obok nich jest to urwisko, całe brązowe.
The fact that they run along the precipice on opposite sides.
Fakt, że biegną wzdłuż urwiska po przeciwnych stronach.
If anyone can pull me back from the precipice, it's you.
Jeśli ktokolwiek umie odsunąć mnie z powrotem od tej przepaści, to ty.
I don't deserve to dangle from the same precipice.
Nie jestem godzien, aby zwisać z tej samej przepaści, co on.
Frankly, I'd like to shove him off a steep precipice.
Szczerze, chętnie zepchnąłbym go ze stromego urwiska.
Your daughter is stepping back from a very dark precipice.
Wasza córka powraca ze skraju mrocznej przepaści.
And that places us on the edge of a precipice.
A to stawia nas na skraju przepaści.
One that drew me from edge of dire precipice.
Ta sama, która odciągnęła mnie ze skraju urwiska.
One that drew me from edge of dire precipice.
Te które zabrały mnie z tej strasznej przepaści.
Horrible thing, you there with your toes at the edge of the precipice.
To straszna rzecz być tam między twoimi palcami na skraju urwiska.
She stared at the sheer drop from the edge of the precipice.
Wpatrywała się w kompletną przepaść z krawędzi urwiska.