We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
naciśnij przycisk OK
Naciśnij OK Przycisk
Select created group from the list, choose any privileges and press OK button.
Wybierz stworzoną grupę z rozwijanej listy, przypisz jej dowolne uprawnienia i naciśnij przycisk OK.
The following window will be displayed. Type a group name in the GROUP box, press OK button, and then Confirm button.
Wyświetli się poniższe okno: Wpisz nazwę grupy w pole GRUPA, naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk Potwierdź.
After inserting their credentials, a user should press OK button on the remote.
Po wprowadzeniu poświadczeń użytkownik powinien nacisnąć przycisk OK na pilocie.
After user press OK button, application will try to apply changes attributes for all selected items.
Po wciśnięciu przycisku OK, aplikacja będzie próbowała nanieść zmiany atrybutów na zaznaczone elementy.
Press Ok Button Now you should have your copied sheet as shown below.
Naciśnij OK Przycisk Teraz powinieneś mieć swój skopiowany arkusz, jak pokazano poniżej.
Press Ok Button Now you will have your hidden sheet back.
Export a MSInfo report: Go to Start>Run and type 'msinfo32' (without quotes please) in the 'Open' field and press OK button
Eksport raportu MSInfo: Przejdź do Start>Uruchom/Wyszukaj i wpisz w okienku "msinfo32" (bez cudzysłowu), a następnie kliknij OK lub wybierz program z listy.
In order to see the list of channels and program guide while you are watching TV, press OK button.
Aby zobaczyć listę kanałów i przewodnik po programach w momencie oglądania telewizji naciśnijprzycisk OK
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.