Between you, me, and the wall, the director's latest movie is actually pretty boring.
Między nami, najnowszy film tego reżysera jest tak naprawdę dość nudny.
I've been running him, and he seems pretty boring.
These depositions are pretty boring and they'll take the whole week.
Mr. Edelstein, these depositions are pretty boring and they'll take the whole week.
I guess, but it'd be a pretty boring meal - without dessert.
You let Nate move in. That's pretty boring.
Without beer goggles, he admitted the party had actually been pretty boring.
Bez piwnych okularów przyznał, że impreza była tak naprawdę dość nudna.
Because it would be pretty boring if it was just simple text.
Bo byłoby to dość nudne, jeśli to był tylko zwykły tekst.
Lately it has been pretty boring... always cleaning and cooking.
Ostatnio to było dość nudne... zawsze sprzątanie i gotowanie.
It's pretty boring to celebrate every holiday according to the same scenario.
To dość nudne obchodzić każde święto według tego samego scenariusza.
I lead a pretty boring life, to be honest.
Prawdę mówiąc, mam dość nudne życie.
So chances are my first live shows are going to be pretty boring.
Więc zapewne moje pierwsze koncerty będą dość nudne.
Believe me, I have a pretty boring life.
Wierz mi... prowadzę dość nudne życie.