The tormented prisoner gazed at the distant horizon, longing for freedom.
Umęczony więzień wpatrywał się w odległy horyzont, tęskniąc za wolnością.
Feeling trapped, the cuffed prisoner stared at the officer with defiance.
Czując się uwięziony, zakuty w kajdanki więzień spoglądał wyzywająco na policjanta.
To meet prisoner needs only to questions about his rank and name.
Odpowiadać jeniec musi tylko na pytania dotyczące swojej klasy i nazwy.
Try to understand this prisoner; I must visit her.
Proszę zrozumieć tą więźniarkę, ja do niej dotrzeć muszę.
The prisoner marked off the days on his wall, watching time pass day by day.
Więzień odznaczał dni na ścianie, obserwując jak czas mija dzień za dniem.
Jailed without trial, the prisoner clung to the hope of freedom.
Aresztowany bez procesu, więzień trzymał się nadziei na wolność.
Every prisoner dreaded the day when they would be fitted with irons.
Każdy więzień z przerażeniem oczekiwał dnia, gdy zostanie zakuty w łańcuchy.
Apprehending the escaped prisoner was their top priority this week.
Schwytanie zbiegłego więźnia było ich głównym priorytetem w tym tygodniu.
The prisoner used a crude shiv to break free from his cell.
Więzień użył prymitywnego noża, żeby wydostać się z celi.
She felt like a prisoner in her own home, trapped and imprisoned.
Czuła się jak więzień we własnym domu, schwytana i zniewolona.
Her bravery made her a celebrated prisoner of conscience among human rights advocates.
Jej odwaga uczyniła ją cenionym więźniem sumienia wśród obrońców praw człowieka.
The prisoner sat quietly, shackled to the wall of his dark cell.
Więzień siedział cicho, skutany do ściany swojej ciemnej celi.
They campaigned for years to commute the death sentence of the innocent prisoner.
Przez lata prowadzili kampanię o zmianę kary śmierci niewinnego więźnia.