A prisoner of love, he followed her across continents without hesitation.
Jako więzień miłości podążał za nią przez kontynenty bez wahania.
The condemned prisoner stepped forward, prepared to meet his fate at dawn.
Skazany więzień wystąpił naprzód, gotów o świcie spotkać swój los.
The prisoner threshed about when the guards tried to strap him down.
Więzień szamotał się, gdy strażnicy próbowali go unieruchomić pasami.
The prisoner trembled like a leaf when the cell door slammed behind him.
Więzień trząsł się jak osika, gdy za nim trzasnęły drzwi celi.
They campaigned tirelessly for the release of each prisoner of conscience worldwide.
Niestrudzenie prowadzili kampanię na rzecz uwolnienia każdego więźnia sumienia na świecie.
The poet wrote as a prisoner of love, chained to her memory.
Poeta pisał jako więzień miłości, przykuty do jej wspomnienia.
He called himself a willing prisoner of love, happy to surrender everything.
Nazywał siebie dobrowolnym więźniem miłości, szczęśliwym, że może wszystko poświęcić.
The government denies holding any prisoner of conscience within its overcrowded prisons.
Rząd zaprzecza, że w jego przepełnionych więzieniach przebywa jakikolwiek więzień sumienia.
The prisoner's scream on the recording would curdle blood in any jury.
Krzyk więźnia na nagraniu mógł zmrozić krew w żyłach każdej ławy przysięgłych.
Hearing the execution date, the prisoner understood his numbered days were truly over.
Słysząc datę egzekucji, więzień zrozumiał, że jego dni są policzone naprawdę.
She wandered through the city like a prisoner of love, lost in dreams.
Błąkała się po mieście jak więzień miłości, zagubiona we własnych marzeniach.
As a prisoner of love, he forgave every slight and overlooked every flaw.
Jako więzień miłości wybaczał każdą zniewagę i przymykał oko na wady.
In his letters he confessed being a prisoner of love, unable to leave.
W listach wyznawał, że jest więźniem miłości, niezdolnym odejść.