Apart from eliminating discrimination, which also means between men and women, we have the responsibility to implement proactive measures to encourage professional careers for women.
Poza eliminowaniem dyskryminacji, która ma miejsce także między kobietami i mężczyznami, mamy także obowiązek wdrażania proaktywnych środków wspierających karierę zawodową kobiet.
Set in context, this data can be efficiently used to answer the who, what, where, and when of cyber attacks - helping you to make timely decisions and take targeted, proactive measures.
Dane te, umieszczone w szerszym kontekście, mogą być efektywnie wykorzystywane w celu znalezienia odpowiedzi kto, co, gdzie i kiedy w przypadku ataków cybernetycznych - pomagając w podjęciu trafnych decyzji i zastosowaniu ukierunkowanych, proaktywnych środków.
By predicting potential risks, companies can take proactive measures to mitigate them.
Przewidując potencjalne ryzyka, firmy mogą podejmować proaktywne działania, aby je złagodzić.
Supporters of an interventionist policy believe in proactive measures for national security.
Zwolennicy polityki interwencjonistycznej wierzą w proaktywne działania na rzecz bezpieczeństwa narodowego.
Combatting a doom loop requires awareness and proactive measures to break the cycle.
Walka z zaklętym kręgiem wymaga świadomości i proaktywnych działań, aby przerwać ten cykl.
The reactionary response to the crisis highlighted the need for proactive measures.
Home defence involves proactive measures to ensure citizens feel safe and secure.
Ochrona państwa przed zagrożeniami wewnętrznymi wymaga proaktywnych działań, by zapewnić obywatelom poczucie bezpieczeństwa.
Chilling effect Experts worry about the demanded "proactive measures" on hosting services, which most probably would lead to the application of automated solutions and threaten the right to free expression without redressing mechanisms.
Eksperci martwią się wymogiem stosowania przez dostawców usług hostingowych "proaktywnych środków", które najprawdopodobniej doprowadziłyby do zastosowania zautomatyzowanych rozwiązań, co zagrażałoby prawu do wolności wypowiedzi, bez gwarancji dostępu do mechanizmów dochodzenia roszczeń.
to take proactive measures to ensure that all the IACS databases provide a reliable and full audit trail for all modifications made, paying particular attention to those countries known to have a poor record,
podjęcie proaktywnych środków w celu dopilnowania, by wszystkie bazy danych IACS zapewniały wiarygodną i pełną ścieżkę audytu w zakresie wszystkich dokonywanych zmian, ze zwróceniem szczególnej uwagi na te kraje, o których wiadomo, że mają braki w tym zakresie,
In addition to supply-side measures such as activation through job search guidance or training courses, the Youth Guarantee encourages the use of a wide range of proactive measures helping to boost demand for young people's labour.
Poza środkami dotyczącymi podaży siły roboczej, takimi jak aktywizacja poprzez doradztwo w poszukiwaniu pracy lub zapewnienie szkoleń, za pomocą gwarancji dla młodzieży zachęca się do korzystania z szerokiego wachlarza proaktywnych środków, które pomagają zwiększyć zapotrzebowanie na młodych pracowników.
Risk Assessment Resources Safeguarding your critical communication networks and technologies from cyber attacks requires a comprehensive approach for addressing existing vulnerabilities, taking proactive measures to monitor your network, assessing your risk posture and understanding how to respond and recover from intrusions.
Ochrona sieci i technologii łączności krytycznej przed cyberatakami wymaga kompleksowego podejścia do eliminowania istniejących luk w zabezpieczeniach z wykorzystaniem proaktywnych środków do monitorowania sieci, oceny stanu zagrożenia oraz zrozumienia sposobu reagowania na włamania i eliminacji ich skutków.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.