Important aspects and potential problematic areas such as factors that influence ICT deployment are shown and analyzed.
Ważne aspekty i potencjalne obszary problemowe, takie jak czynniki, które wpływają na wdrożenia ICT są przeanalizowane i przedstawione w syntetyczny sposób.
Problematic areas are a sign of disproportions in development, therefore it is necessary to identify and limit them to pursue an effective development policy.
Obszary problemowe są przejawem dysproporcji rozwoju i dlatego ich zidentyfikowanie i ograniczanie jest niezbędne dla realizowania skutecznej polityki regionalnej.
Unfortunately, burning fat is difficult, especially in the problematic areas.
Genetically modified food is one of the most problematic areas of cooperation among countries.
Żywność genetycznie zmodyfikowana jest jednym z najbardziej problematycznych obszarów współpracy między krajami.
One of the most problematic areas in synchronising a network is in the selection of the time source.
Jednym z najbardziej problematycznych obszarów synchronizacji sieci jest wybór źródła czasu.
The problematic areas for women should be identified and appropriate measures to overcome possible obstacles must be devised.
Należy zidentyfikować obszary problematyczne dla kobiet i określić adekwatne środki, mające na celu przezwyciężenie ewentualnych przeszkód.
We advocate positive changes in the society and take steps to bring remedy in problematic areas.
Usiłujemy wprowadzać pozytywne zmiany w społeczeństwie i podejmujemy kroki w celu ulepszania problematycznych obszarów.
You are planning a website redesign and you want to fix problematic areas while keeping the ones that work well intact.
Planujesz redesign strony i chcesz poprawić problematyczne obszary, ale chcesz zachować te elementy, które działają dobrze.
During the training the triceps, and it is known to be one of the most problematic areas.
W tym czasie odbywa się trening triceps, a to, jak wiadomo, jedna z najbardziej problematycznych obszarów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.