We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
procedur wydawania
procedury wydawania
If no, please specify in the table below how the coordination of conditions and procedures for the issue of the ETS permit and the IED permit are carried out.
Jeśli nie, proszę podać w poniższej tabeli, w jaki sposób odbywa się koordynacja warunków i procedur wydawania zezwoleń ETS i IED.
Coordination of conditions and procedures for the issue of the ETS permit and the IED permit
Whereas procedures for the issue of prior authorizations and the control of such essential aspects as the origin of goods should be introduced
należy wprowadzić procedury wydawania pozwoleń uprzednich oraz kontroli takich podstawowych aspektów, jak pochodzenie towarów
Member States shall, to the extent required, lay down any necessary procedures for the issue of navigability licences.
Państwa członkowskie określają w niezbędnym zakresie wszelkie niezbędne procedury wydawania świadectw zdolności żeglugowej.
conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long-term visas and residence permits, including those for the purpose of family reunion,
warunki wjazdu i pobytu, jak również normy dotyczące procedur wydawania przez Państwa Członkowskie długoterminowych wiz i dokumentów pobytowych, w tym do celów łączenia rodzin
conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long-term visas and residence permits, including those for the purpose of family reunion,
warunki wejścia i pobytu oraz normy dotyczące procedur wydawania przez Państwa Członkowskie długoterminowych wiz i dokumentów pobytowych, w tym dla celów łączenia rodzin,
The procedures for the issue of licences and for the payment of fees and contributions to scientific observers' expenses, and any other conditions to which fishing activities by Community vessels in Mauritania's fishing zone may be subject, are set out in the Annexes.
Procedury wydawania licencji i wnoszenia opłat i nakładów na wydatki obserwatorów naukowych i wszelkie inne warunki, jakim może podlegać działalność połowowa statków Wspólnoty w strefie połowowej Mauretanii, zostały ustalone w załącznikach.
The Treaty provides that the Council is to adopt measures on immigration policy relating to conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long-term visas and residence permits.
Traktat przewiduje, że Rada przyjmuje środki dotyczące polityki imigracyjnej odnoszące się do warunków wjazdu i pobytu oraz norm dotyczących procedur wydawania przez Państwa Członkowskie długoterminowych wiz i dokumentów pobytowych.
The competent authority shall establish procedures for the issue, record-keeping and oversight of cabin crew attestations in accordance with ARA.GEN., ARA.GEN. and ARA.GEN. respectively.
Właściwy organ musi ustalić procedury wydawania świadectw dopuszczenia do pracy personelu pokładowego, sprawowania nad nimi nadzoru oraz prowadzenia dokumentacji zgodnie z odpowiednio ARA.GEN., ARA.GEN. i ARA.GEN..
Each Member State shall establish standards of medical fitness for seafarers and procedures for the issue of a medical certificate in accordance with this Article and Section A-I/9 of the STCW Code, taking into account, as appropriate, Section B-I/9 of the STCW Code.
Każde państwo członkowskie ustala normy w zakresie stanu zdrowia marynarzy i procedury wydawania świadectwa zdrowia, zgodnie z niniejszym artykułem oraz sekcją A-I/9 kodu STCW, biorąc pod uwagę odpowiednio sekcję B-I/9 kodu STCW.
The decision-making process is a likely cause of uncertainty in the generation sector, as are complicated procedures for the issue of permits in the transport sector.
W przypadku wytwarzania powód niepewności może być wynikiem procesu decyzyjnego, zaś w przypadku przesyłu - skomplikowanych procedur uzyskania pozwoleń.
The Treaty provides that the Council is to adopt measures on immigration policy relating to conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long-term visas and residence permits.
Traktat przewiduje, że Rada przyjmuje środki dotyczące polityki imigracyjnej odnoszące się do warunków wjazdu i pobytu oraz norm dotyczących procedur wydawania przez Państwa Członkowskie długoterminowych wiz i dokumentów pobytowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.