We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The aerodrome operator shall ensure that persons referred to in points (a) and (b) above have demonstrated their capabilities in the performance of their assigned duties through proficiency check at adequate intervals to ensure continued competence.
Operator lotniska zapewnia, aby osoby, o których mowa w lit. a) i b) powyżej, wykazały swoje zdolności w zakresie wykonywania powierzonych im zadań poprzez sprawdziany umiejętności w odpowiednich odstępach czasu, aby zapewnić zachowanie kompetencji.
ADR.OR.D. Training and proficiency check programmes
The duration of the proficiency check may be counted towards the 2 hours.
Czas trwania kontroli umiejętności można zaliczyć na poczet powyższego wymogu 2 godzin.
This means that the rating holder must pass the proficiency check, but will not be required to undergo training or to re-take the theoretical knowledge examinations.
Oznacza to, że posiadacz uprawnienia musi przejść kontrolę umiejętności, ale nie będzie miał obowiązku przejścia szkolenia lub ponownego przystąpienia do egzaminów teoretycznych.
The training flight with an instructor may only be replaced if the holder has completed a skill test, proficiency check or assessment of competence for an aeroplane rating or certificate.
Lot szkolny z instruktorem może zostać zastąpiony jedynie, jeżeli posiadacz zaliczy egzamin praktyczny, kontrolę umiejętności lub ocenę kompetencji na potrzeby uprawnienia lub świadectwa.
All sections of the skill test or proficiency check shall be completed within 6 months.
Wszystkie sekcje egzaminu praktycznego lub kontroli umiejętności należy zaliczyć w ciągu 6 miesięcy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.