He's a profiteer, have they they forgotten?
He's a profiteer - have they forgotten?
I know who you are, and I'd describe you as more of a gossip profiteer.
Wiem kim jesteś i oceniam cię bardziej jako plotkarskiego spekulanta.
The one, however, who does not do so is our enemy, is a criminal, is an exploiter and profiteer, and we can have nothing in common with him.
Ten zaś, który tego nie robi, jest naszym wrogiem, przestępcą, wyzyskiwaczem i spekulantem, toteż nie możemy mieć z nim nic wspólnego.
You simpering son of a po-faced profiteer!
And now I've turned into an orangutan-genocide profiteer.
A teraz zmieniłam się w... spekulanta ludobójstwa orangutanów.
The West was not seen as an ally in the fight for democracy and progress, but as a colonial profiteer and oppressor.
Zachód nie był postrzegany jako sprzymierzeniec w walce o demokrację i postęp, ale jako kolonialny spekulant i ciemiężca.
Your dad's no profiteer! Who's this French teacher?
Twój nauczyciel nie jest spekulantem! Który to nauczyciel?
Efforts to stop those who profiteer are necessary for a fair marketplace.
Działania mające na celu powstrzymanie spekulantów są niezbędne dla uczciwego rynku.
He confronted those who tried to profiteer off the vulnerable with outrage.
Z oburzeniem przeciwstawił się tym, którzy próbowali żerować na słabszych.
Governments sometimes step in to prevent businesses from trying to profiteer.
It is wise to avoid companies that tend to profiteer during specific events.
Rozsądnie jest unikać firm, które mają tendencję do wykorzystywania konkretnych wydarzeń dla własnej korzyści.