Vertaling van "protest at" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On September 12, the patients chained themselves to their beds in protest at the violation of conditions of the memorandum.
Postawieni pod murem pacjenci wszczęli 12 września protest przeciwko naruszeniu warunków obowiązującego memorandum.
As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the mud.
I hear there's another protest at a fracking rig going on right now.
Słyszałem, że właśnie teraz zaczął się kolejny protest w przeciw szczelinowaniu.
The largest social protest at the time of crisis was directed not against unemployment or low wages, but... an international agreement on the sale of counterfeit goods, known under the acronym ACTA.
Największy społeczny protest w czasie kryzysu był skierowany nie przeciwko bezrobociu czy niskim płacom, ale... międzynarodowej umowie ws. handlu towarami podrabianymi, znanej pod skrótem ACTA.
Our neighbour could protest at the violation of its border.
One example is the situation in Portugal, where workers are to hold a general strike this week in protest at so-called austerity policies, which mean cuts in wages and investment, and which will trigger an even more severe recession.
Przykładem może być sytuacja w Portugalii, gdzie robotnicy mają w tym tygodniu urządzić strajk generalny, by zaprotestować przeciwko tzw. polityce oszczędności, która oznacza cięcia płac i cięcia w inwestycjach, i która spowoduje jeszcze głębszą recesję.
Here's one about a protest at a movie theater that your paper never bothered to cover.
Oto jeden o proteście w kinie których nigdy nie zawracałeś sobie głowy omówieniem twojej gazety.
Workers who wanted to strike in protest at the calamitous safety arrangements were threatened by subcontracting companies with instant dismissal.
Robotnikom, którzy chcieli zorganizować strajk w proteście przeciwko katastrofalnym warunkom bezpieczeństwa, firmy zlecające podwykonawstwo zagroziły natychmiastowym zwolnieniem.
At the same time, the Committee wishes to register a protest at the excessively tight timetable established and which does not allow adequate time for Committee deliberation on the issues.
Jednocześnie komisja pragnie zaprotestować przeciwko ustanowieniu bardzo napiętego harmonogramu, który nie daje komisji wystarczającej ilości czasu na omówienie tych zagadnień.
Two Czech peace activists have been on hunger strike for three weeks in protest at the Czech Government's obstinate support for these plans, despite little evidence that they will do other than make Europe's security worse rather than better.
Dwóch czeskich działaczy pokojowych od trzech tygodni stosuje strajk głodowy w proteście przeciwko upartemu poparciu tych planów przez rząd czeski, pomimo niewielu dowodów, że ich wynikiem będzie coś innego poza pogorszeniem europejskiego bezpieczeństwa zamiast jego poprawy.
As a blogger, I would like to protest at the persecution of our fellow internet users and bloggers in Vietnam.
Chciałbym jako bloger zaprotestować przeciwko prześladowaniom, które są udziałem naszych kolegów internautów, blogerów w Wietnamie.
19 February - general strike in Shanghai in protest at the presence of British troops.
Guys, there is a protest at Vasant Vihar Station, on behalf of the victim.
Pod komendą Vasant Vihar jest protest w imieniu ofiary.